中国語のしおりが完成!
「チェックしてください」
とデザイナーさんに言われたのですが・・・
すみません。
どこが間違っているのかなんてわかりません。
英語版よりも自分がアジア人だからなのか、
文字がかっこいい
印象です。
外国人が、浅草で漢字Tシャツを買ってしまうのがわかります。
私がイギリスにいたときにも、すごいはやっていて、
よく「漢字書いて~」と言われました。
かっこいいと感じる理由は
「文字がデザインになっているから」とのことで、
いわれてみれば、イラストっぽいかもしれない。
それから
「調和」を感じるから。
バランスがあるということで、
この「調和」というのは、どの国の人も、日本のデザインの誉め言葉でよく使っています。
つまり、アジア(といっても東アジア)に求める美しさは
「調和」
という言葉を表現しているものだと・・・。
ちなみに、中国語でサミットって書くと
八国峰会
うん、なんとなくわかる。
工房は「工作室」(かわいいなあ)
江戸切子はそのまんまでした。